1 00:00:00,024 --> 00:00:02,988 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:03,988 --> 00:00:07,034 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:09,199 --> 00:00:14,562 Seo Yeon, in the end, had the child. 4 00:00:14,915 --> 00:00:17,359 On the way home from the hospital, 5 00:00:17,442 --> 00:00:22,265 she cried silent tears, the teardrops falling onto the baby's face. 6 00:00:22,418 --> 00:00:27,170 From that day, Seo Yeon fell into a depression, coming and going. 7 00:00:27,264 --> 00:00:31,595 From rough to soft, from dark to light, going back and forth, 8 00:00:31,995 --> 00:00:34,500 coming on to seven months. 9 00:00:36,441 --> 00:00:37,664 Oh, you haven't left yet? 10 00:00:36,735 --> 00:00:38,676 {\a6}Episode 19 11 00:00:37,700 --> 00:00:39,029 Yeah, I'm on my way out. 12 00:00:39,111 --> 00:00:41,487 - Would you like some coffee? - No, thank you. 13 00:00:41,605 --> 00:00:43,793 - It's Monday at 4pm. - I know. 14 00:00:43,875 --> 00:00:46,416 - You'd better come. - I'm going to. 15 00:00:47,474 --> 00:00:51,765 I feel so terrible toward Aunt, but the help we hired, 16 00:00:52,012 --> 00:00:54,682 Seo Yeon made her quit after four months. 17 00:00:54,812 --> 00:00:57,905 She said she didn't like someone criticizing her. 18 00:00:58,293 --> 00:01:02,951 For this and that reason, we've had three different helpers. 19 00:01:03,175 --> 00:01:06,251 In the end, I leave work in the afternoon, 20 00:01:06,427 --> 00:01:10,050 and my time at home has increased. 21 00:01:11,673 --> 00:01:16,049 The child she so stubbornly wanted to have, 22 00:01:16,249 --> 00:01:20,072 she doesn't seem to have much interest in. 23 00:01:21,065 --> 00:01:24,793 The way she looks at the child doesn't seem quite right. 24 00:01:25,946 --> 00:01:32,404 Everyday, she and I seem to take a step farther away from each other, I know. 25 00:01:32,957 --> 00:01:35,051 The woman I love, 26 00:01:35,145 --> 00:01:39,648 mumbled that she was afraid of the day she couldn't recognize me or her brother, 27 00:01:40,001 --> 00:01:43,412 as she used my leg as a pillow last night. 28 00:01:44,824 --> 00:01:49,246 She even said she didn't know who she is. 29 00:01:59,562 --> 00:02:00,786 It's been a long time. 30 00:02:00,892 --> 00:02:02,891 Yeah, oppa. 31 00:02:02,974 --> 00:02:04,326 Let's sit. 32 00:02:09,906 --> 00:02:11,282 You were shocked. 33 00:02:11,388 --> 00:02:16,834 Yeah, a little... , a lot. 34 00:02:20,351 --> 00:02:24,045 I would like the A Coffee Set. 35 00:02:24,174 --> 00:02:26,139 I'll have the same. 36 00:02:30,484 --> 00:02:32,566 How have you been doing? 37 00:02:33,495 --> 00:02:35,577 Well. 38 00:02:35,918 --> 00:02:37,330 It's the same. 39 00:02:37,424 --> 00:02:41,671 Go exercise, meet my friends, play the piano. 40 00:02:42,866 --> 00:02:45,736 Oh, just jazz piano. It's just for fun. 41 00:02:45,818 --> 00:02:47,041 Oh. 42 00:02:47,500 --> 00:02:52,358 To appease my mom, go on a matchmaking date once in a while. 43 00:02:52,535 --> 00:02:55,487 I hear you watch my Ye Eun really well. 44 00:02:55,605 --> 00:02:57,263 Did Ahjumma say that? 45 00:02:57,346 --> 00:02:58,557 Aunt. 46 00:02:58,663 --> 00:03:00,306 My mom doesn't talk about you. 47 00:03:00,470 --> 00:03:02,329 I saw her twice. 48 00:03:02,447 --> 00:03:04,729 On her 100th day and last month. 49 00:03:04,917 --> 00:03:07,587 Once was an errand for my mom, and the other time, 50 00:03:07,669 --> 00:03:11,033 your mom did some ink drawings. 51 00:03:11,116 --> 00:03:14,750 I went to pick up the picture she wanted to give me and Ye Eun was there. 52 00:03:14,927 --> 00:03:20,076 Ahjumma said it was strange I always stopped by when Ye Eun was visiting her grandpa. 53 00:03:20,358 --> 00:03:24,252 Once a month I go over so that she can spend time with my father. 54 00:03:24,405 --> 00:03:25,840 She must have grown more since then. 55 00:03:25,969 --> 00:03:28,663 Yeah, she grows every day. 56 00:03:29,310 --> 00:03:30,616 She's so pretty. 57 00:03:30,733 --> 00:03:33,448 I've never seen a baby that close up before. 58 00:03:33,530 --> 00:03:36,718 How could she be so cute and cuddly? 59 00:03:36,823 --> 00:03:39,764 Her eyes are bright, thinking, “Who is this ahjumma?” 60 00:03:39,870 --> 00:03:44,575 and she stares so intently. She is so cute. 61 00:03:44,716 --> 00:03:46,281 She smells so good also. 62 00:03:46,398 --> 00:03:49,176 Are your mother and father doing well? 63 00:03:49,387 --> 00:03:51,434 Doing well. 64 00:04:03,068 --> 00:04:04,856 This looks good. 65 00:04:14,261 --> 00:04:15,449 What is it, oppa? 66 00:04:15,555 --> 00:04:18,213 Sure, I'll tell you. 67 00:04:18,696 --> 00:04:20,819 I have a favor to ask you. 68 00:04:20,949 --> 00:04:22,489 What is it? 69 00:04:22,701 --> 00:04:26,442 It's a strange request and I feel terrible about it. 70 00:04:28,865 --> 00:04:31,394 Seo Yeon wants to meet you. 71 00:04:35,040 --> 00:04:36,358 Why? 72 00:04:36,511 --> 00:04:39,808 She's wanted to meet you from a long time ago. 73 00:04:40,102 --> 00:04:44,984 I thought it'd pass, but she keeps saying it everyday. 74 00:04:46,125 --> 00:04:49,830 That she has to meet you. She's really requesting it. 75 00:04:50,230 --> 00:04:57,476 Oppa, I ... was really curious too. 76 00:04:59,052 --> 00:05:02,652 I wanted to see her even from far away. 77 00:05:03,828 --> 00:05:08,884 How different is she from me for you to choose her. 78 00:05:09,001 --> 00:05:11,472 I just wanted to see for myself. 79 00:05:13,530 --> 00:05:15,259 But not anymore. 80 00:05:15,377 --> 00:05:20,070 I think she wants to apologize. 81 00:05:20,968 --> 00:05:23,332 She doesn't have to. 82 00:05:25,261 --> 00:05:27,002 She doesn't. 83 00:05:27,120 --> 00:05:29,672 I'm asking this favor. 84 00:05:30,343 --> 00:05:36,307 I want to do everything that she wants. 85 00:05:39,386 --> 00:05:46,091 Because there's nothing I can do for her that she needs. 86 00:05:48,984 --> 00:05:52,772 I know this request is out of line. 87 00:05:52,854 --> 00:05:57,405 No, oppa. There's no need to think that. 88 00:05:57,981 --> 00:06:00,181 It's all in the past. 89 00:06:01,169 --> 00:06:04,310 It was painful to endure at the time, 90 00:06:04,510 --> 00:06:07,651 but I couldn't hate you. 91 00:06:08,356 --> 00:06:10,936 Because I had everything. 92 00:06:11,089 --> 00:06:12,889 Mom and Dad's love, 93 00:06:12,995 --> 00:06:14,889 my home, 94 00:06:15,088 --> 00:06:16,994 and health. 95 00:06:19,476 --> 00:06:22,323 If we had married as planned, 96 00:06:22,523 --> 00:06:26,895 and you later found out you had abandoned someone who's sick, 97 00:06:27,753 --> 00:06:30,635 you could have been disappointed in me. 98 00:06:32,658 --> 00:06:35,023 If I were in your shoes, 99 00:06:35,317 --> 00:06:37,940 I would have done what you did. 100 00:06:40,516 --> 00:06:45,073 I'm perfectly fine now. I have no regret. 101 00:06:45,509 --> 00:06:47,826 So, it's all right. 102 00:06:48,449 --> 00:06:50,014 Forget what's happened in the past. 103 00:06:50,143 --> 00:06:56,060 You... remember what I told you, Hyang Gi? 104 00:06:57,119 --> 00:07:01,678 You are someone who leaves me speechless. 105 00:07:01,866 --> 00:07:06,007 Yeah. You did tell me. 106 00:07:12,382 --> 00:07:14,123 What do you think? 107 00:07:14,217 --> 00:07:15,259 It's pretty. 108 00:07:15,330 --> 00:07:16,942 Do I look like an important madam? 109 00:07:17,083 --> 00:07:19,271 The president's wife. 110 00:07:21,000 --> 00:07:22,694 This is new, Seo Yeon. 111 00:07:22,788 --> 00:07:23,776 Yes. 112 00:07:23,976 --> 00:07:30,363 Myeong Hae told Jae Min said that I wear the same thing to all the family weddings. 113 00:07:30,551 --> 00:07:32,738 That's why I bought a set. 114 00:07:33,056 --> 00:07:36,726 If you wear the outer piece, you can't see what's on the inside. 115 00:07:38,408 --> 00:07:43,090 This is a free bonus from the dressmaker. 116 00:07:43,431 --> 00:07:45,278 Doesn't it look nice? 117 00:07:45,419 --> 00:07:46,583 Yes. 118 00:07:47,408 --> 00:07:51,420 Aigoo, your mother-in-law is here, Seo Yeon. 119 00:07:52,243 --> 00:07:54,078 Yes! 120 00:07:55,513 --> 00:07:56,701 Hello. 121 00:07:56,807 --> 00:07:59,559 Yes, hello. 122 00:07:59,665 --> 00:08:01,230 Seo Yeon. 123 00:08:02,712 --> 00:08:03,782 You're here. 124 00:08:03,876 --> 00:08:06,238 Open this up and put it in the refrigerator. 125 00:08:06,368 --> 00:08:08,720 It's fish soup. Let's heat it up and have it for dinner. 126 00:08:08,803 --> 00:08:10,073 Yes. 127 00:08:11,696 --> 00:08:14,296 I'm so sorry to cause such inconvenience. 128 00:08:14,413 --> 00:08:17,672 It's a family wedding that I can't get out of. 129 00:08:17,754 --> 00:08:19,719 How could you say such a thing? 130 00:08:19,836 --> 00:08:21,832 You need to go attend to your affairs. 131 00:08:21,915 --> 00:08:24,620 We're the ones causing you inconvenience, so don't say such a thing. 132 00:08:24,667 --> 00:08:25,914 I'd be embarrassed. 133 00:08:26,008 --> 00:08:27,878 No, of course not. 134 00:08:28,008 --> 00:08:30,231 Give it to me. I'll hang it up for you. 135 00:08:30,325 --> 00:08:33,007 - Could you? - Yes. 136 00:08:37,206 --> 00:08:41,703 Let's see my Ye Eun. 137 00:08:42,091 --> 00:08:45,796 Oh, you smell so good. 138 00:08:45,890 --> 00:08:48,702 Is this the scent of an angel? 139 00:08:48,984 --> 00:08:50,302 You took a bath. 140 00:08:50,466 --> 00:08:53,383 Right? You took a bath, right? 141 00:08:56,753 --> 00:09:01,305 Grandma will have a cup of tea. 142 00:09:02,340 --> 00:09:04,845 What shall I drink? 143 00:09:05,128 --> 00:09:07,492 Green tea will be good, right? 144 00:09:08,233 --> 00:09:10,139 Will you have one too? 145 00:09:11,651 --> 00:09:13,862 Seo Yeon, you don't want any tea? 146 00:09:14,097 --> 00:09:16,062 Yes, Mother, I'll have some. 147 00:09:16,262 --> 00:09:18,414 Let's go. 148 00:09:18,520 --> 00:09:22,567 Here, Ye Eun, what is this? 149 00:09:22,649 --> 00:09:24,637 Oh, here! I'll do it. 150 00:09:24,696 --> 00:09:27,250 - I'll do it. - No, it's all right. 151 00:09:27,508 --> 00:09:30,473 Ye Eun, want to go to mommy? 152 00:09:31,367 --> 00:09:35,048 Here, take Ye Eun. 153 00:09:36,166 --> 00:09:38,848 Here... I'll... 154 00:09:42,024 --> 00:09:45,895 Oh... my baby... 155 00:09:47,989 --> 00:09:50,906 You won't drop the baby. 156 00:09:51,106 --> 00:09:53,576 Don't be afraid and hold the baby. 157 00:09:53,811 --> 00:09:55,093 Yes. 158 00:10:02,103 --> 00:10:03,103 Yeah. 159 00:10:03,162 --> 00:10:04,856 Has her mother-in-law arrived? 160 00:10:04,985 --> 00:10:06,267 Of course. 161 00:10:06,338 --> 00:10:08,032 Are you dressed? 162 00:10:08,267 --> 00:10:09,831 We're here picking up Dad. 163 00:10:09,925 --> 00:10:12,349 It's cold so don't wait outside. Come when I call you. 164 00:10:12,396 --> 00:10:14,960 We'll be ten minutes. Yeah, ten minutes. 165 00:10:15,160 --> 00:10:17,934 I won't be late, don't worry. 166 00:10:18,028 --> 00:10:20,522 Mom, Mom! How's Seo Yeon? 167 00:10:21,169 --> 00:10:23,475 Oh. Okay. 168 00:10:24,851 --> 00:10:28,286 Dad, what are you doing? We'll be late because of you. 169 00:10:28,403 --> 00:10:30,379 Hurry up and come out. 170 00:10:32,053 --> 00:10:34,464 Honestly, it's so dirty. 171 00:10:34,558 --> 00:10:36,358 You said you would buy property when I asked to buy a new car. 172 00:10:36,452 --> 00:10:39,228 It looks dirty in the light. 173 00:10:39,698 --> 00:10:40,992 What about Seo Yeon? 174 00:10:41,486 --> 00:10:43,133 She's the same. 175 00:10:43,463 --> 00:10:47,979 I wish I could go inside her head to know what's going on. 176 00:10:48,297 --> 00:10:50,762 It's not like a walnut you can crack in half. 177 00:10:50,833 --> 00:10:53,609 She's such a smart and clever girl. 178 00:10:53,715 --> 00:10:55,926 And seeing her become useless... even in my sleep... 179 00:10:56,020 --> 00:10:57,667 You feel bad, don't you? 180 00:10:58,632 --> 00:11:00,243 You probably should. 181 00:11:00,337 --> 00:11:03,466 That's why I told you many times not to treat her like that. 182 00:11:03,584 --> 00:11:06,826 That's why you shouldn't do things you'll regret later. 183 00:11:07,014 --> 00:11:08,519 You were so bad to her! 184 00:11:08,614 --> 00:11:10,660 What did I do? 185 00:11:11,366 --> 00:11:12,919 Oh, Dad. 186 00:11:15,577 --> 00:11:19,906 When it's spring, let's all go see the flowers bloom. 187 00:11:21,623 --> 00:11:23,912 Aunt is already looking forward to it. 188 00:11:24,053 --> 00:11:26,970 Father even said he'll take a day or two off. 189 00:11:27,099 --> 00:11:28,334 Yes. 190 00:11:28,734 --> 00:11:31,346 Oh, it must be Ji Hyung. 191 00:11:32,416 --> 00:11:33,757 My mother hasn't arrived yet? 192 00:11:33,839 --> 00:11:36,568 No, she's here. 193 00:11:37,074 --> 00:11:38,824 Mother. 194 00:11:39,130 --> 00:11:40,271 I'll change my clothes and come out. 195 00:11:40,330 --> 00:11:41,671 All right. 196 00:11:42,270 --> 00:11:43,658 Go on in. 197 00:11:46,517 --> 00:11:48,622 Did you play well, princess? 198 00:11:48,799 --> 00:11:51,596 Daddy. It's Daddy, Ye Eun. 199 00:11:51,714 --> 00:11:53,855 You didn't give Grandma a hard time, did you? 200 00:11:53,925 --> 00:11:55,502 Did she act up while you gave her a bath? 201 00:11:55,596 --> 00:11:58,678 Not at all. 202 00:11:58,866 --> 00:12:03,371 She's not like her mommy. Why don't you like baths, missy? 203 00:12:03,465 --> 00:12:06,923 Her mommy likes baths so much, she got scolded for a high water bill. 204 00:12:07,029 --> 00:12:10,111 She doesn't like being naked. 205 00:12:10,511 --> 00:12:11,875 Did Ye Eun tell you that? 206 00:12:11,993 --> 00:12:12,899 Yeah. 207 00:12:13,757 --> 00:12:16,263 Is that right? Is that it? 208 00:12:16,580 --> 00:12:18,745 She's acting like she didn't hear me. 209 00:12:21,286 --> 00:12:23,873 Aigoo! It's time to eat. 210 00:12:23,991 --> 00:12:26,311 I'll do it. I'll take care of it. 211 00:12:30,734 --> 00:12:33,063 I missed you. I love you, Seo Yeon. 212 00:12:33,169 --> 00:12:36,639 I missed you. I love you too. 213 00:12:36,745 --> 00:12:41,254 Did you use it? The treadmill. 214 00:12:41,466 --> 00:12:43,242 Yeah, I did. 215 00:12:43,360 --> 00:12:44,583 Did you read a book? 216 00:12:44,759 --> 00:12:46,018 Yeah. 217 00:12:46,630 --> 00:12:48,406 What did you eat for lunch? 218 00:12:48,806 --> 00:12:49,770 Rice. 219 00:12:49,923 --> 00:12:51,452 With what? 220 00:12:52,499 --> 00:12:54,428 I told you not to test me. 221 00:12:54,558 --> 00:12:58,184 I'm not. I'm just asking because I'm curious what you ate. 222 00:12:58,442 --> 00:13:06,582 Kimchi, soup, fish, vegetables. 223 00:13:07,323 --> 00:13:11,440 Seasoned radishes... spinach. 224 00:13:11,534 --> 00:13:12,358 Soup. 225 00:13:12,452 --> 00:13:14,616 Spinach soup? With clams? 226 00:13:14,722 --> 00:13:16,169 With miso. 227 00:13:16,275 --> 00:13:18,192 That's what I like. 228 00:13:22,850 --> 00:13:26,050 What can we do to lift her depression? 229 00:13:27,226 --> 00:13:29,037 What is it that we're not grasping? 230 00:13:29,131 --> 00:13:31,292 Mom, Seo Yeon ... 231 00:13:33,068 --> 00:13:36,044 knows very well it's not about effort. 232 00:13:36,691 --> 00:13:41,479 She knows very well that whatever she does, it'll happen on its own. 233 00:13:43,808 --> 00:13:47,758 Every day she uses the computer to learn more about the disease. 234 00:13:48,393 --> 00:13:51,675 Reading. And reading. 235 00:13:53,028 --> 00:13:55,498 She reads to me to remind me to get ready. 236 00:13:59,697 --> 00:14:01,023 Want some coffee? 237 00:14:01,117 --> 00:14:03,846 - I'll make it for you. - I'll do it. 238 00:14:25,317 --> 00:14:28,751 Ye Eun ate her dinner and had her diaper changed. 239 00:14:28,869 --> 00:14:30,363 Give it here. 240 00:14:30,963 --> 00:14:33,381 Tomorrow, Aunt will be here. 241 00:14:33,511 --> 00:14:35,299 Your father and I have a prior engagement. 242 00:14:35,381 --> 00:14:36,816 Tomorrow will be fine. 243 00:14:36,922 --> 00:14:39,063 Her Aunt will be too tired. 244 00:14:39,192 --> 00:14:41,768 I've already spoken to her. We'll help out. 245 00:14:41,851 --> 00:14:44,462 It's all right, Mom. There's Moon Kwon and Seo Yeon. 246 00:14:44,521 --> 00:14:47,003 There's a lot of food to eat. I'm going to tell Aunt to rest. 247 00:14:47,120 --> 00:14:52,916 Then if it gets too stuffy in the house, Seo Yeon can bring Ye Eun and eat with Aunt. 248 00:14:53,034 --> 00:14:55,057 All right. We'll see tomorrow. 249 00:14:55,139 --> 00:14:56,939 Seo Yeon, come here. 250 00:14:57,198 --> 00:14:58,456 Yes. 251 00:15:06,091 --> 00:15:07,808 No, Mother. 252 00:15:08,867 --> 00:15:09,690 Eat. 253 00:15:09,749 --> 00:15:11,020 Sure. 254 00:15:15,289 --> 00:15:16,677 Oh yeah. 255 00:15:17,030 --> 00:15:21,521 Aunt was telling your father she wants to go to the hot springs with you guys. 256 00:15:21,568 --> 00:15:22,392 Want to go? 257 00:15:22,474 --> 00:15:24,003 What about Ye Eun? 258 00:15:24,086 --> 00:15:26,744 Couldn't we ask Seo Yeon's Aunt to watch her a couple of days? 259 00:15:26,920 --> 00:15:28,097 Shall we go? 260 00:15:29,449 --> 00:15:33,605 Mother, I'm afraid of ... unfamiliar places. 261 00:15:33,711 --> 00:15:35,370 I'm there so what's there to worry about. 262 00:15:35,464 --> 00:15:38,075 What if I do something wrong in front of Father? 263 00:15:38,181 --> 00:15:41,440 You take them. I'll stay home. 264 00:15:41,522 --> 00:15:43,357 We'll skip it. 265 00:15:43,780 --> 00:15:45,168 Do what is comfortable for you. 266 00:15:45,427 --> 00:15:47,533 I'm sorry, Mother. 267 00:15:47,815 --> 00:15:49,960 It's my fault. 268 00:15:50,431 --> 00:15:52,595 Forgive me, Mother. 269 00:15:53,866 --> 00:15:56,206 There's nothing to forgive. 270 00:15:56,959 --> 00:15:58,724 Believe my words. 271 00:15:59,288 --> 00:16:01,406 I'm someone who doesn't say empty words. 272 00:16:01,523 --> 00:16:02,653 OK? 273 00:16:02,923 --> 00:16:04,205 Yes. 274 00:16:04,770 --> 00:16:06,111 I'm going. 275 00:16:14,751 --> 00:16:16,421 Be well. 276 00:16:16,704 --> 00:16:18,680 Good bye, Mother. 277 00:16:25,033 --> 00:16:26,832 Go inside. 278 00:16:32,067 --> 00:16:33,502 Oh, you're here? 279 00:16:33,667 --> 00:16:34,537 Yes. 280 00:16:34,608 --> 00:16:36,031 - Honey, your brother's here. – I'll be going now. 281 00:16:36,113 --> 00:16:36,854 Yes. 282 00:16:36,995 --> 00:16:39,403 - Have a safe trip home. - Yes. 283 00:16:40,332 --> 00:16:41,285 Noona. 284 00:16:41,379 --> 00:16:42,602 Yeah. 285 00:17:23,989 --> 00:17:26,095 - Why is Ye Eun crying? - I don't know. 286 00:17:26,166 --> 00:17:29,430 Ye Eun. Why are you crying? 287 00:17:29,512 --> 00:17:31,782 Did you wake up? Did you have a dream? 288 00:17:31,853 --> 00:17:33,935 Uncle. Uncle. 289 00:17:34,029 --> 00:17:36,934 Here, let's sleep. That's enough. 290 00:17:37,040 --> 00:17:38,711 That's enough. 291 00:17:38,911 --> 00:17:40,357 Crying stopped. 292 00:17:40,510 --> 00:17:42,404 I'm going to eat. 293 00:17:43,369 --> 00:17:45,159 Just try. 294 00:17:45,230 --> 00:17:46,383 It's all right, Noona. 295 00:17:46,465 --> 00:17:47,959 Noona, you're being really strange. 296 00:17:48,030 --> 00:17:49,523 What if I drop her? 297 00:17:49,594 --> 00:17:52,182 Why would you drop her? You can just hold her like this. 298 00:17:52,288 --> 00:17:55,111 It's easy. It's not that difficult. 299 00:17:55,205 --> 00:17:56,628 What if I throw her? 300 00:17:56,722 --> 00:17:58,663 Why are you saying such nonsense? 301 00:17:58,710 --> 00:18:02,157 Because I'm nonsense. Am I making sense to you? 302 00:18:02,298 --> 00:18:03,768 All right. All right, Noona. 303 00:18:03,874 --> 00:18:05,768 I'm scared. 304 00:18:06,050 --> 00:18:08,132 I'm scared I might kill her. 305 00:18:08,250 --> 00:18:09,850 That won't happen, Noona. 306 00:18:09,932 --> 00:18:11,814 Why do you think such ridiculous things? 307 00:18:11,885 --> 00:18:13,802 I could even start hallucinating. 308 00:18:14,520 --> 00:18:17,002 What if that suddenly happens? 309 00:18:17,131 --> 00:18:19,227 What if I have the urge to kill? 310 00:18:19,286 --> 00:18:20,321 Noona! 311 00:18:20,415 --> 00:18:22,297 Stop nagging me! 312 00:18:22,744 --> 00:18:25,061 I've thought about it too. 313 00:18:25,191 --> 00:18:27,425 You have no idea. 314 00:18:32,742 --> 00:18:34,581 That boy thinks I'm stupid. 315 00:18:34,722 --> 00:18:36,522 Can you teach him? 316 00:18:41,368 --> 00:18:43,391 Mother is gone. 317 00:18:44,050 --> 00:18:46,003 Shall we listen to some music? 318 00:18:46,779 --> 00:18:47,943 Yeah. 319 00:18:48,555 --> 00:18:51,262 Sure. Let's listen to music. 320 00:19:07,430 --> 00:19:09,077 I love you. 321 00:19:11,464 --> 00:19:13,546 I'll love you tomorrow. 322 00:19:15,099 --> 00:19:20,557 Tomorrow I'll love you 7,000 times more than today. 323 00:19:43,165 --> 00:19:45,518 Eat. The vegetables are really fresh. 324 00:19:45,612 --> 00:19:49,729 I think Ye Eun should be sent to Bangbae-dong. 325 00:19:52,058 --> 00:19:53,964 What are you saying? 326 00:19:56,380 --> 00:19:57,768 I… 327 00:19:58,980 --> 00:20:04,803 … think … I'm dirty. 328 00:20:05,061 --> 00:20:09,352 Like someone inside a place with blackened windows. 329 00:20:09,540 --> 00:20:11,281 That kind of feeling. 330 00:20:13,316 --> 00:20:25,319 Or else... like the sun has set and it is dark, in a place I don't know... 331 00:20:26,130 --> 00:20:31,012 In a fog where I can't see even ten meters in front. 332 00:20:40,257 --> 00:20:42,422 You know, 333 00:20:43,633 --> 00:20:45,421 how much I like to be sure. 334 00:20:45,515 --> 00:20:48,091 To be clear. 335 00:20:48,385 --> 00:20:49,244 I know. 336 00:20:49,338 --> 00:20:52,420 How hard I tried to be like that. 337 00:20:55,327 --> 00:20:58,738 To turn a sense of inferiority into self-esteem. 338 00:20:59,762 --> 00:21:04,996 I kept it close so I wouldn't get caught. 339 00:21:06,208 --> 00:21:07,855 That's what I did. 340 00:21:10,951 --> 00:21:19,409 Back then … everything … the world… 341 00:21:20,820 --> 00:21:23,538 I knew everything by name. 342 00:21:25,337 --> 00:21:27,161 But now… 343 00:21:29,327 --> 00:21:32,350 … a lot of things have changed. 344 00:21:34,620 --> 00:21:37,949 I have lost confidence in everything and I … 345 00:21:40,431 --> 00:21:43,494 I feel like I'm wearing layers and layers of clothing, 346 00:21:43,683 --> 00:21:47,153 and I have become dull, like a giant ball of snow. 347 00:21:48,823 --> 00:21:50,399 I… 348 00:21:53,022 --> 00:21:55,598 I don't have confidence in anything. 349 00:21:58,668 --> 00:22:00,550 Above all else… 350 00:22:02,303 --> 00:22:04,773 I can't trust myself. 351 00:22:17,222 --> 00:22:19,622 Shall we go into the room? 352 00:22:24,409 --> 00:22:26,691 What was I talking about? 353 00:22:26,891 --> 00:22:28,409 Ye Eun. 354 00:22:28,597 --> 00:22:31,502 What about Ye Eun? 355 00:22:31,585 --> 00:22:33,202 Bangbae-dong. 356 00:22:33,296 --> 00:22:34,837 Oh. 357 00:22:35,848 --> 00:22:37,989 Yes, send her to Bangbae-dong. 358 00:22:38,330 --> 00:22:41,459 I think it is better for her there than here. 359 00:22:41,541 --> 00:22:43,682 But Seo Yeon, 360 00:22:44,176 --> 00:22:46,305 Ye Eun is our child. 361 00:22:46,576 --> 00:22:48,211 I'm the daddy and you're the mommy. 362 00:22:48,293 --> 00:22:51,432 I don't want to start soiling myself when Ye Eun is here. 363 00:22:51,515 --> 00:22:52,750 That's still hasn't happened. 364 00:22:52,797 --> 00:22:54,444 It'll be that way soon. 365 00:22:54,538 --> 00:22:56,055 But that'll be all right. 366 00:22:56,114 --> 00:22:57,385 It doesn't matter. 367 00:22:57,490 --> 00:22:59,619 It's too hard on my aunt. 368 00:22:59,749 --> 00:23:02,184 What if she has a relapse because of me? 369 00:23:02,278 --> 00:23:04,960 My aunt has had cancer. 370 00:23:05,195 --> 00:23:08,434 - Let's look for other help. - The help is not it. 371 00:23:09,022 --> 00:23:11,575 Give your mother a call. 372 00:23:12,057 --> 00:23:14,609 I feel so terrible, I can't do it. 373 00:23:14,762 --> 00:23:16,256 All right, Seo Yeon. 374 00:23:16,397 --> 00:23:17,832 All right. 375 00:23:18,691 --> 00:23:20,491 I'll do it. 376 00:23:20,597 --> 00:23:22,134 I'll do it. 377 00:23:38,765 --> 00:23:41,447 The lonely flower. 378 00:23:42,658 --> 00:23:45,658 If all my blood flows, 379 00:23:49,328 --> 00:23:54,680 Then … I won't be able to see you again. 380 00:23:58,882 --> 00:24:01,540 Buried in the cold ground. 381 00:24:03,199 --> 00:24:06,621 Like my disheveled mind. 382 00:24:08,339 --> 00:24:10,256 Don't forget. 383 00:24:11,630 --> 00:24:13,559 Remember. 384 00:24:17,770 --> 00:24:22,910 My … sad love, remember it. 385 00:24:24,416 --> 00:24:28,049 My sad love, remember it. 386 00:26:27,018 --> 00:26:28,571 Ji Hyung. 387 00:26:30,665 --> 00:26:32,217 Ji Hyung. 388 00:26:36,640 --> 00:26:38,146 Ji Hyung. 389 00:26:40,588 --> 00:26:41,835 Ji Hyung. 390 00:26:43,823 --> 00:26:46,340 Yeah. What? 391 00:26:47,057 --> 00:26:48,328 Noona … 392 00:26:48,469 --> 00:26:50,516 Noona … 393 00:26:51,139 --> 00:26:53,115 Noona … 394 00:26:55,363 --> 00:26:56,680 What's the matter? 395 00:26:56,774 --> 00:26:58,197 Noona. 396 00:26:58,809 --> 00:27:00,703 She jumped, Ji Hyung. 397 00:27:00,762 --> 00:27:03,561 Your noona is sleeping. What are you talking about? 398 00:27:05,584 --> 00:27:06,855 She's sleeping? 399 00:27:07,090 --> 00:27:10,007 Noona is sleeping? Are you sure? 400 00:27:12,377 --> 00:27:13,530 Did you dream it? 401 00:27:13,636 --> 00:27:16,153 But why is it so cold here? 402 00:27:48,108 --> 00:27:50,084 Turn on the lights. 403 00:27:56,883 --> 00:27:59,624 Let's clear out everything in the balcony. 404 00:28:01,483 --> 00:28:03,266 Let's clean it all up. 405 00:28:03,431 --> 00:28:04,925 Yes. 406 00:28:26,086 --> 00:28:27,933 You're making it a prison. 407 00:28:28,062 --> 00:28:29,497 What is that? It's ugly. 408 00:28:29,579 --> 00:28:31,414 Why do we need that? 409 00:28:31,556 --> 00:28:33,720 Because I may fall and die? 410 00:28:33,814 --> 00:28:38,619 Are you crazy? Anyone falling from there would become ugly, so why would I? 411 00:28:38,948 --> 00:28:40,689 I told you it's because of robbers. 412 00:28:40,748 --> 00:28:42,607 Even if I die, I'll die pretty. 413 00:28:42,724 --> 00:28:45,489 I'm not going to fall and die bleeding. 414 00:28:45,571 --> 00:28:47,018 It's not like that. 415 00:28:47,088 --> 00:28:48,841 Did Aunt say something to you? 416 00:28:48,947 --> 00:28:49,806 No. 417 00:28:49,876 --> 00:28:51,965 Then why are you suddenly doing something like that? 418 00:28:52,059 --> 00:28:53,506 I said it's because of robbers. 419 00:28:53,589 --> 00:28:56,776 Don't think I'm stupid. You're doing that because of me. 420 00:28:59,199 --> 00:29:00,599 Fine. 421 00:29:01,187 --> 00:29:02,952 It's because of you. 422 00:29:04,281 --> 00:29:08,277 You went out there one night and stood on a stool. 423 00:29:11,076 --> 00:29:12,405 Me? 424 00:29:13,899 --> 00:29:15,228 Me? 425 00:29:15,358 --> 00:29:16,758 You. 426 00:29:35,511 --> 00:29:37,087 I'm sorry. 427 00:29:41,389 --> 00:29:43,365 I don't remember. 428 00:29:49,905 --> 00:29:51,388 Moon Kwon. 429 00:29:51,740 --> 00:29:53,105 Yes? 430 00:29:53,961 --> 00:29:55,490 It needs to cool a little longer. 431 00:29:55,584 --> 00:29:56,890 Yes. 432 00:30:20,076 --> 00:30:21,711 Look at me. 433 00:30:24,511 --> 00:30:26,589 Lift your head, Seo Yeon. 434 00:30:29,518 --> 00:30:31,812 I know what you're thinking. 435 00:30:31,930 --> 00:30:33,388 Never. 436 00:30:33,482 --> 00:30:35,258 Don't ever betray me. 437 00:30:36,352 --> 00:30:38,740 Don't make me go crazy. 438 00:30:40,022 --> 00:30:41,602 Don't think you're making me miserable. 439 00:30:41,661 --> 00:30:44,496 Throw away the thought that you have to do something for me. 440 00:30:45,073 --> 00:30:47,472 That's not what I want. 441 00:30:47,766 --> 00:30:53,648 What I want is to talk to you as we look at each other, 442 00:30:54,130 --> 00:30:56,375 feel your presence, 443 00:30:57,915 --> 00:30:59,950 see you. 444 00:31:00,127 --> 00:31:01,280 I'm sorry. 445 00:31:01,338 --> 00:31:03,738 Those words are unnecessary. Don't say them. 446 00:31:05,244 --> 00:31:07,102 I'll tell you why. 447 00:31:08,596 --> 00:31:12,936 I am you and you are my life. 448 00:31:14,782 --> 00:31:16,817 We know each other. 449 00:31:17,711 --> 00:31:20,252 You shouldn't say sorry to me, as you would to a stranger. 450 00:31:20,335 --> 00:31:22,181 I don't like it. 451 00:31:22,334 --> 00:31:23,510 I know. 452 00:31:23,663 --> 00:31:25,816 I hate it. 453 00:31:26,134 --> 00:31:27,304 I know. 454 00:31:27,410 --> 00:31:32,574 I … want to disappear. 455 00:31:32,703 --> 00:31:34,126 No. 456 00:31:34,338 --> 00:31:38,585 If you disappear, then I disappear too. 457 00:31:38,690 --> 00:31:43,611 Getting married … we shouldn't have done it. 458 00:31:43,694 --> 00:31:44,976 No. 459 00:31:45,129 --> 00:31:46,399 It is a good thing. 460 00:31:46,528 --> 00:31:48,669 I wanted to be happy. 461 00:31:50,128 --> 00:31:52,010 I thought we'd be happy. 462 00:31:52,092 --> 00:31:53,857 We are happy. 463 00:31:53,998 --> 00:31:55,362 I … 464 00:32:01,345 --> 00:32:04,427 I am an empty house without an owner. 465 00:32:04,568 --> 00:32:09,168 But you are still my wife and Ye Eun's mother. 466 00:32:11,461 --> 00:32:13,884 Don't run away from me. 467 00:32:14,473 --> 00:32:18,553 For my sake … don't think about those things. 468 00:32:18,718 --> 00:32:20,588 Just think of me. 469 00:32:27,363 --> 00:32:29,116 I love you. 470 00:32:29,881 --> 00:32:32,233 I love you, Seo Yeon. 471 00:32:36,096 --> 00:32:39,107 Wasting space in a research lab is foolish. 472 00:32:39,284 --> 00:32:45,634 It's not just a place for the patients and family to be together. 473 00:32:46,093 --> 00:32:50,280 No architect thinks merely of the practicalities of the building. 474 00:32:50,439 --> 00:32:54,356 They also want to express their philosophy or create art. 475 00:32:54,439 --> 00:32:59,755 That's fine. I pretended to hear half of what you said, so let's move on. 476 00:32:59,940 --> 00:33:02,292 What construction company are you thinking of going with? 477 00:33:02,386 --> 00:33:04,680 The Sil Moo team is talking to a couple of places. 478 00:33:04,739 --> 00:33:07,433 What about the people you used before? 479 00:33:07,491 --> 00:33:09,103 The Sil Moo team is the most precise. 480 00:33:09,209 --> 00:33:10,138 Let's leave it to them. 481 00:33:10,220 --> 00:33:11,408 All right. 482 00:33:11,620 --> 00:33:13,639 I'll leave it all to you. 483 00:33:14,180 --> 00:33:17,991 That's what you say, but then get involved in everything. 484 00:33:18,968 --> 00:33:21,767 Oh, your granddaughter has grown quite a bit? 485 00:33:21,861 --> 00:33:25,296 Yeah. She's gained a lot of weight. 486 00:33:25,402 --> 00:33:27,919 Her hands have grown a lot. 487 00:33:28,060 --> 00:33:30,874 I don't know what's wrong with my kids. 488 00:33:31,086 --> 00:33:34,461 Hyang Gi is as is, so I can't do anything about it. 489 00:33:34,544 --> 00:33:38,084 Young Soo turns his head every time I mention marriage. 490 00:33:38,155 --> 00:33:40,919 When will I get to hold my grandchild? 491 00:33:41,025 --> 00:33:43,119 When their time comes it'll happen. 492 00:33:43,319 --> 00:33:46,690 How's your daughter-in-law's condition? How bad is it? 493 00:33:46,784 --> 00:33:48,396 Well … 494 00:33:48,678 --> 00:33:52,042 I heard it's gotten quite bad after giving birth. 495 00:33:52,183 --> 00:33:55,924 Birth is tough even for a healthy person, 496 00:33:56,006 --> 00:33:58,533 but she stopped taking medication during her pregnancy. 497 00:33:58,839 --> 00:34:00,803 Of course it's gotten worse. 498 00:34:00,956 --> 00:34:04,085 Yeah, of course. 499 00:34:04,885 --> 00:34:07,037 Want me to show you my granddaughter's picture? 500 00:34:07,320 --> 00:34:09,355 You just go around carrying your granddaughter's picture. 501 00:34:09,437 --> 00:34:10,460 Yeah. 502 00:34:13,940 --> 00:34:16,634 Oh she's cute. 503 00:34:16,869 --> 00:34:19,163 Her eyes are twinkling. 504 00:34:19,245 --> 00:34:20,833 She's going to be smart. 505 00:34:22,750 --> 00:34:26,009 I'm jealous. I am honestly jealous. 506 00:34:26,114 --> 00:34:27,691 It's strange. 507 00:34:28,126 --> 00:34:33,834 Whenever this kid is at the house, it becomes warm and I feel all mushy. 508 00:34:33,893 --> 00:34:35,834 That's enough, OK? 509 00:34:36,139 --> 00:34:38,398 Sorry. I'm sorry. 510 00:34:43,997 --> 00:34:45,739 That loser girl. 511 00:34:45,891 --> 00:34:48,832 She's going around trying to find a second Park Ji Hyung. 512 00:34:49,020 --> 00:34:50,949 You think I'm just saying this? 513 00:34:51,020 --> 00:34:54,584 Aigoo, I'm going to fall backwards and die. 514 00:34:54,725 --> 00:34:57,913 Too short. Too fat. He's bald. 515 00:34:58,007 --> 00:35:00,877 Eyes are cold. Voice sounds too feminine. 516 00:35:00,936 --> 00:35:03,694 I don't like hairy guys. The guy's complexion is too pale. 517 00:35:03,764 --> 00:35:05,035 He talks too much. 518 00:35:05,105 --> 00:35:08,187 He's too fickle, too stupid, no personal taste. 519 00:35:08,599 --> 00:35:10,222 Turn that all upside down. 520 00:35:10,387 --> 00:35:12,151 She's looking for Ji Hyung. 521 00:35:12,269 --> 00:35:15,551 But at least she's not refusing to go out. 522 00:35:15,657 --> 00:35:19,201 That girl is just teasing me. 523 00:35:19,307 --> 00:35:20,907 No way. 524 00:35:21,036 --> 00:35:23,800 - Hyang Gi is not … - You don't know. 525 00:35:23,930 --> 00:35:26,588 Hyang Gi is corrupted because of your son. 526 00:35:26,682 --> 00:35:28,505 She's patronizing me. 527 00:35:28,670 --> 00:35:31,105 “Yes, Mom.” “I know, Mom.” 528 00:35:31,164 --> 00:35:33,834 Her doing that is just to shut me up. 529 00:35:33,928 --> 00:35:36,969 But in the process, she may find someone she likes. 530 00:35:37,040 --> 00:35:39,098 Think positive. 531 00:35:39,216 --> 00:35:43,204 I try. I think it's better than her being holed up in her room. 532 00:35:43,274 --> 00:35:44,709 I try. 533 00:35:45,215 --> 00:35:48,368 If she finds someone who's meant for her, I'm sure she'll change. 534 00:35:48,438 --> 00:35:49,744 Of course. 535 00:35:50,308 --> 00:35:56,575 But she was always saying “Park Ji Hyung, Park Ji Hyun”, so who will catch her eye? 536 00:35:56,739 --> 00:36:00,092 Just looking at her gets me so annoyed. 537 00:36:01,268 --> 00:36:02,444 We're finished. 538 00:36:02,538 --> 00:36:04,044 We've prepared everything, madam. 539 00:36:04,091 --> 00:36:05,208 We're finished. 540 00:36:05,338 --> 00:36:06,561 Let's go out. 541 00:36:08,029 --> 00:36:09,829 Go on ahead. I'll be 10 minutes. 542 00:36:10,147 --> 00:36:11,770 Do it later. 543 00:36:11,840 --> 00:36:13,711 Want to eat dinner with these clothes and stink up the place? 544 00:36:13,770 --> 00:36:15,934 Wait for me. I won't be more than ten minutes. 545 00:36:16,134 --> 00:36:18,651 - Let's go in. Let's go. - Yes. 546 00:36:18,886 --> 00:36:20,310 You haven't gone out yet? 547 00:36:20,416 --> 00:36:22,039 I'm going out now, Dad. 548 00:36:22,274 --> 00:36:23,989 I thought you'd already left. 549 00:36:24,083 --> 00:36:26,377 We're just about to start, so eat lunch before you leave. 550 00:36:26,483 --> 00:36:28,047 I'm going out because I'm supposed to meet someone. 551 00:36:28,130 --> 00:36:31,506 Eat here before you go out. Food outside doesn't taste good. 552 00:36:31,682 --> 00:36:32,988 Ahjumma. 553 00:36:33,129 --> 00:36:35,529 - Have a good time. - Yes. 554 00:36:35,705 --> 00:36:39,187 - Ahjussi, enjoy your meal. - Oh, yeah. 555 00:36:39,810 --> 00:36:41,069 Let's go. 556 00:36:54,290 --> 00:36:55,619 I'll clean up the rest. 557 00:36:55,678 --> 00:36:57,796 I'll leave it to you. 558 00:37:03,583 --> 00:37:05,477 You need to get ready. 559 00:37:06,077 --> 00:37:07,642 We have a guest coming. 560 00:37:07,771 --> 00:37:10,523 Oh, I'm finished. 561 00:37:14,649 --> 00:37:16,472 Play. 562 00:37:40,205 --> 00:37:43,499 My face looks strange. 563 00:37:45,541 --> 00:37:46,952 What is? 564 00:37:47,117 --> 00:37:51,552 Face. It looks strange. 565 00:37:53,740 --> 00:37:57,186 Not at all. Not even a little strange. 566 00:37:57,480 --> 00:37:58,868 It looks gloomy. 567 00:37:59,080 --> 00:38:01,597 That's because you're looking at it with a gloomy expression. 568 00:38:01,762 --> 00:38:03,650 Try smiling. 569 00:38:13,355 --> 00:38:15,401 I need to take a shower first. 570 00:38:15,531 --> 00:38:17,107 You already did. 571 00:38:18,672 --> 00:38:20,222 You just need to brush your teeth. 572 00:38:20,363 --> 00:38:22,339 Could you get me some cold water? 573 00:38:22,716 --> 00:38:24,292 I need to be alert. 574 00:38:24,445 --> 00:38:26,445 All right. Wait a minute. 575 00:38:28,621 --> 00:38:30,020 Brush your teeth. 576 00:38:44,724 --> 00:38:49,217 Ye Eun. Ye Eun. Peek-a-boo! 577 00:38:49,500 --> 00:38:51,593 You need to look over here. 578 00:38:52,361 --> 00:38:56,525 Ye Eun. Ye Eun. 579 00:38:57,301 --> 00:38:59,019 You're not listening to me. 580 00:38:59,172 --> 00:39:03,171 Cock-a-doodle-doo! 581 00:39:03,359 --> 00:39:04,759 We're having a guest coming over. 582 00:39:04,818 --> 00:39:07,159 Take Ye Eun into the room and play. 583 00:39:07,370 --> 00:39:08,928 Yes. Who is it? 584 00:39:08,975 --> 00:39:10,398 Noona's guest. 585 00:39:10,445 --> 00:39:11,657 Who? 586 00:39:11,716 --> 00:39:12,821 Later. 587 00:39:23,868 --> 00:39:26,808 - That one. - Yes. 588 00:39:31,184 --> 00:39:33,842 - This one also. - Yes. 589 00:39:40,547 --> 00:39:42,636 Doesn't it look too office? 590 00:39:48,129 --> 00:39:49,447 What about this one? 591 00:39:49,576 --> 00:39:51,058 That makes me look stupid. 592 00:39:51,164 --> 00:39:53,916 Why does it look stupid? It makes you look cute. 593 00:39:54,187 --> 00:39:57,445 You're not helping. Go outside. 594 00:39:57,706 --> 00:39:59,635 All right then. 595 00:40:45,230 --> 00:40:47,818 I'm here. Can I come up? 596 00:40:48,136 --> 00:40:49,665 Come on up. 597 00:41:24,761 --> 00:41:26,467 Welcome. 598 00:41:51,566 --> 00:41:53,072 Come on in. 599 00:42:12,617 --> 00:42:14,464 Hyang Gi is here. 600 00:42:15,946 --> 00:42:17,357 Come here. 601 00:42:24,792 --> 00:42:26,601 This is Ye Eun's mom. 602 00:42:29,424 --> 00:42:31,259 I am No Hyang Gi. 603 00:42:31,447 --> 00:42:35,999 I am Lee Seo Yeon 604 00:42:36,376 --> 00:42:37,905 Yes. 605 00:42:38,599 --> 00:42:41,862 Honey, could you make us some tea? 606 00:42:41,945 --> 00:42:42,545 Sure. 607 00:42:42,639 --> 00:42:44,356 Hyang Gi, what do you want? 608 00:42:44,474 --> 00:42:46,544 - Coffee. - Me too. 609 00:42:46,638 --> 00:42:48,649 Sit. Sit and talk. 610 00:42:48,955 --> 00:42:52,555 He's such a nagger. Sit. 611 00:42:52,649 --> 00:42:54,190 Yes. 612 00:42:54,778 --> 00:42:56,531 Here. 613 00:43:03,877 --> 00:43:08,274 Flowers and mouth are both tender. 614 00:43:09,274 --> 00:43:14,744 On the ends of branches, frost covers them all in white. 615 00:43:15,920 --> 00:43:21,049 But my body, is aching and cold. 616 00:43:23,030 --> 00:43:25,488 It's frighteningly cold. 617 00:43:27,151 --> 00:43:31,680 All the spring days in my life are gone. 618 00:43:34,983 --> 00:43:36,935 Kim Yong Taek's poem. 619 00:43:38,481 --> 00:43:39,893 Sit. 620 00:43:40,081 --> 00:43:41,469 Yes. 621 00:44:06,457 --> 00:44:08,151 Hyang Gi. 622 00:44:08,327 --> 00:44:09,465 Yes? 623 00:44:09,618 --> 00:44:15,276 The name No Hyang Gi has never left my mind. 624 00:44:30,450 --> 00:44:32,120 Thanks. 625 00:44:32,826 --> 00:44:34,825 But it's all right. 626 00:44:35,355 --> 00:44:37,507 I thought about this a lot. 627 00:44:37,860 --> 00:44:39,883 Then you don't need it. 628 00:44:55,456 --> 00:44:59,854 You're much prettier than the picture I saw on the cell phone. 629 00:45:00,066 --> 00:45:05,089 I saw your wedding album at ahjumma's house. 630 00:45:06,218 --> 00:45:09,065 So it seems like I know you. 631 00:45:11,206 --> 00:45:16,278 How much pain and hardship you must have endured. 632 00:45:18,760 --> 00:45:22,889 Even more so than when I left him so he could be with you, 633 00:45:23,583 --> 00:45:26,053 you probably hurt a lot. 634 00:45:26,206 --> 00:45:27,453 Yes. 635 00:45:28,759 --> 00:45:31,158 I was hit by lightning. 636 00:45:31,323 --> 00:45:36,403 I wanted to meet you and ask forgiveness. 637 00:45:40,484 --> 00:45:42,602 I know I have no right. 638 00:45:42,896 --> 00:45:43,966 I'm sorry. 639 00:45:44,072 --> 00:45:48,118 I told oppa that's not necessary. It's the truth. 640 00:45:50,143 --> 00:45:53,625 The two hearts are in love. 641 00:45:53,978 --> 00:45:57,471 Oppa and I never felt that. 642 00:45:59,436 --> 00:46:02,447 Oppa never loved me. 643 00:46:03,023 --> 00:46:05,273 I was hit then shattered. 644 00:46:05,332 --> 00:46:07,225 Oppa is … 645 00:46:10,472 --> 00:46:12,754 I'm calling him “oppa” also. 646 00:46:12,801 --> 00:46:14,707 Oppa, what are you doing? 647 00:46:14,918 --> 00:46:16,753 Making coffee. 648 00:47:15,350 --> 00:47:20,231 I don't have much time. 649 00:47:25,889 --> 00:47:34,654 If by that time, your feelings for Oppa haven't cooled, 650 00:47:39,124 --> 00:47:46,213 when I am gone, if you could stay by his side … 651 00:47:53,012 --> 00:47:55,305 I know I'm being shameless, 652 00:47:57,364 --> 00:48:05,861 Perhaps … Park Ji Hyung … more than me … 653 00:48:14,601 --> 00:48:17,707 You know him very well. 654 00:48:19,765 --> 00:48:22,800 I'm sorry. My head is splitting. 655 00:48:22,918 --> 00:48:25,647 Oppa! Oppa! 656 00:48:26,635 --> 00:48:29,540 Head. She says her head hurts. 657 00:48:34,988 --> 00:48:37,634 Medicine, Seo Yeon. Take your medicine. 658 00:48:54,087 --> 00:48:56,169 What should I do? 659 00:48:56,933 --> 00:49:02,390 I am so pitiful. I can't. 660 00:49:02,942 --> 00:49:07,270 What should I do? What should I do? 661 00:49:13,928 --> 00:49:21,809 Just … she said, “sorry” … just ... 662 00:49:28,384 --> 00:49:30,105 It's all right. 663 00:49:30,928 --> 00:49:33,928 It's all right, Seo Yeon. It's all right. 664 00:49:36,315 --> 00:49:41,703 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 665 00:49:42,526 --> 00:49:45,432 I've ruined everything. 666 00:49:45,847 --> 00:49:50,282 I'm sorry. Sorry. 667 00:49:55,081 --> 00:49:58,092 I don't blame you at all. 668 00:49:58,939 --> 00:50:04,812 Don't cry. Don't cry, unnie. 669 00:50:14,082 --> 00:50:15,717 It's Pororo. Pororo. 670 00:50:15,799 --> 00:50:17,338 Isn't it good? 671 00:50:17,961 --> 00:50:20,326 Oh, it's a shark. 672 00:50:24,807 --> 00:50:25,854 Yes, aunt. 673 00:50:25,948 --> 00:50:27,807 Is noona sleeping? 674 00:50:28,889 --> 00:50:30,642 What guest? 675 00:50:32,337 --> 00:50:34,501 Did you eat lunch? 676 00:50:35,972 --> 00:50:41,018 No. I overdid it at the wedding, so I'm not feeling well. 677 00:50:41,253 --> 00:50:43,406 Is Ye Eun doing well? 678 00:50:45,076 --> 00:50:49,717 That's fine. All right. 679 00:51:00,892 --> 00:51:04,033 Don't do anything and just lie down. 680 00:51:05,910 --> 00:51:07,404 Drink this while it's warm. 681 00:51:10,403 --> 00:51:12,285 Wait a moment. 682 00:51:42,934 --> 00:51:44,651 Don't let her do anything. 683 00:51:44,745 --> 00:51:45,839 Yes. 684 00:51:47,498 --> 00:51:49,285 Don't come out. 685 00:51:51,368 --> 00:51:53,261 Good bye, Father. 686 00:52:00,069 --> 00:52:01,516 A shot will heal you faster, Mom. 687 00:52:01,610 --> 00:52:04,080 No, I'm fine. 688 00:52:04,351 --> 00:52:08,138 I just need to sleep under the covers. 689 00:52:08,409 --> 00:52:11,617 Sleeping is better than ten shots. 690 00:52:15,370 --> 00:52:19,263 The child is playing well and nothing to worry about. 691 00:52:19,393 --> 00:52:20,686 Yes. 692 00:52:21,239 --> 00:52:23,651 Seo Yeon has a guest. 693 00:52:24,192 --> 00:52:26,874 Must be from the publishing company. 694 00:52:27,171 --> 00:52:29,159 Maybe that youngest staff. 695 00:52:29,253 --> 00:52:33,146 That girl and Seo Yeon got along the best. 696 00:52:33,805 --> 00:52:37,310 Cute and makes a good impression. 697 00:52:37,652 --> 00:52:38,934 Yes. 698 00:52:40,181 --> 00:52:45,921 If it were her, Seo Yeon would also approve. 699 00:52:48,250 --> 00:52:56,037 I feel bad towards the baby, but maybe she shouldn't have had the child. 700 00:52:58,213 --> 00:53:00,156 Doesn't feed her milk. 701 00:53:01,756 --> 00:53:03,885 Doesn't hold her. 702 00:53:05,132 --> 00:53:10,131 If she's just going to stare at her, why did she have the child with her body? 703 00:53:12,389 --> 00:53:15,071 Why didn't they take me? 704 00:53:17,397 --> 00:53:22,631 Why don't they take me and leave her? 705 00:53:25,007 --> 00:53:27,654 Buddha and God … 706 00:53:29,371 --> 00:53:32,394 … so evil. 707 00:53:33,598 --> 00:53:35,033 Lie down. 708 00:53:36,515 --> 00:53:40,291 All right. Go and read your books. 709 00:53:40,914 --> 00:53:43,667 Don't worry about me and read your books. 710 00:53:50,966 --> 00:53:52,671 Want me to raise the heater? 711 00:53:53,012 --> 00:53:57,647 No. No, no … no need. 712 00:53:58,423 --> 00:53:59,929 Rest. 713 00:54:11,804 --> 00:54:14,663 How's mom? Is her fever down? 714 00:54:14,875 --> 00:54:16,321 It's down. 715 00:54:16,651 --> 00:54:20,250 I bought some kalbi and pork for Seo Yeon. 716 00:54:20,333 --> 00:54:21,579 Yes. 717 00:54:21,732 --> 00:54:25,143 I don't think she's eating these days. She's lost weight. 718 00:54:25,378 --> 00:54:26,389 Where are you going? 719 00:54:26,495 --> 00:54:28,130 For a walk. 720 00:54:40,249 --> 00:54:41,731 I'm going. 721 00:54:41,931 --> 00:54:44,672 Sorry. And thanks. 722 00:54:44,801 --> 00:54:48,153 Not at all oppa. Just … 723 00:54:50,800 --> 00:54:52,941 It hurts. 724 00:54:53,670 --> 00:54:57,350 It really hurts. 725 00:55:00,055 --> 00:55:03,278 Oppa, I'll think about it. 726 00:55:03,631 --> 00:55:05,196 Honestly. 727 00:55:05,596 --> 00:55:08,407 OK. Thanks. 728 00:55:24,321 --> 00:55:29,739 Tell her that I'm happy I met her. 729 00:55:30,644 --> 00:55:35,055 That it's clear that you love her 730 00:56:31,823 --> 00:56:34,453 Noona, are you taking a shower? 731 00:56:35,241 --> 00:56:37,182 May I open the door? 732 00:57:02,191 --> 00:57:04,708 Noona, this isn't it. 733 00:57:04,779 --> 00:57:07,393 You didn't take off your clothes. You'll ruin them. 734 00:57:08,699 --> 00:57:11,581 Noona. Noona. 735 00:57:14,357 --> 00:57:17,756 All right. Come on out first. Come on out. 736 00:57:18,521 --> 00:57:20,344 Don't touch me. 737 00:57:21,461 --> 00:57:24,139 Don't touch me. Don't touch me. 738 00:57:24,244 --> 00:57:25,962 Don't touch me. 739 00:58:22,238 --> 00:58:23,320 Your noona? 740 00:58:23,685 --> 00:58:25,450 Go inside. 741 00:58:29,404 --> 00:58:31,592 She didn't realize the bathtub was overflowing. 742 00:58:31,663 --> 00:58:35,438 She was fully clothed in the bathtub, then came out and is lying down. 743 00:59:09,849 --> 00:59:11,907 It's because you're too tired. 744 00:59:12,095 --> 00:59:14,224 You must be tired. 745 00:59:16,742 --> 00:59:19,041 Let's change your clothes and go out, Seo Yeon. 746 00:59:19,488 --> 00:59:21,887 Let's listen to some music and rest. 747 00:59:22,181 --> 00:59:24,040 Then you'll be better. 748 00:59:26,651 --> 00:59:29,027 You'll be better. 749 00:59:29,169 --> 00:59:30,639 Ok. 750 00:59:59,345 --> 01:00:02,180 Who was the guest earlier? 751 01:00:02,297 --> 01:00:04,909 The person whom I was going to marry. 752 01:00:07,257 --> 01:00:08,480 Why did she come to our house? 753 01:00:08,562 --> 01:00:10,515 That's what your noona wanted. 754 01:00:11,456 --> 01:00:13,538 Probably to apologize. 755 01:00:13,667 --> 01:00:16,632 She must have concentrated hard not to make any mistakes. 756 01:00:16,914 --> 01:00:19,031 She must have been so stressed. 757 01:00:19,231 --> 01:00:20,596 Yeah. 758 01:00:26,305 --> 01:00:29,516 Noona wanted me to bring this to you. New set of cookies. 759 01:00:29,622 --> 01:00:31,304 Noona is sleeping. 760 01:00:31,787 --> 01:00:34,175 Oh. What about Ji Hyung? 761 01:00:34,327 --> 01:00:35,786 In his room. Go in. 762 01:00:35,880 --> 01:00:36,468 What is he doing? 763 01:00:36,586 --> 01:00:39,762 Noona made a mess, so he's changing the bed sheets. 764 01:00:40,778 --> 01:00:44,600 No, not like that. She went on the bed with wet clothes. 765 01:00:44,718 --> 01:00:45,741 Why? 766 01:00:55,905 --> 01:00:58,964 Jae Min hyung is here. I'll do this, you go out. 767 01:01:45,710 --> 01:01:47,975 I'm going crazy. 768 01:03:38,961 --> 01:03:41,761 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 769 01:03:41,900 --> 01:03:44,700 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 770 01:03:45,600 --> 01:03:48,400 Main Translator: SeMe 771 01:03:49,700 --> 01:03:52,500 Spot Translators: fore, csnrain 772 01:03:52,500 --> 01:03:55,300 Timer: wichitawx 773 01:03:56,200 --> 01:03:59,000 Editor/QC: hippolyte 774 01:03:59,800 --> 01:04:02,400 Coordinators: mily2, ay_link 775 01:04:03,000 --> 01:04:05,600 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com